Publié le

Molière en occitan

Mossur de la Cochonaille

Pour le plus grand plaisir des lecteurs et des futurs spectateurs, Yves Rouquette a adapté Monsieur de Pourceaugnac de Molière.

Dans une langue occitane savoureuse, il a subverti l’ordre des langues de la pièce originale, tout en conservant tout le sel de cette farce joyeuse et débridée.

La critique des parvenus, la confrontation des langues et le jeu avec les sabirs, les femmes qui se moquent hardiment des mâles orgueilleux et ridicules, tout est matière à une satire loufoque !

Une joyeuse sarabande de personnages dans une pièce qui renverse l’ordre des langues au profit de l’occitan.

Le texte d’Yves Roquette était resté inédit.