Autor : Letras d'òc Editeur
Parucion novèla
Dieusses primièrs
d’Ives Roqueta

Estiu de 2012. Dins la pichòta cort del musèu Fenaille de Rodés, anciana bastenda de la vila, al ras d’un potz, Ives Roqueta legís un poèma, Dieusses primièrs, a votz nauta.
Lo monde que son aquí, assetats pels escalièrs o acoidats als balets, escotan la siá votz dire en lenga d’òc las vertats essencialas que, sola, la paraula poetica pòt portar.
Paraula qu’es sòmi personal, vertat de l’imaginari, soscament sus l’existéncia dels òmes e de las femnas, sul temps que passa…
A qualques passes del poèta que legís, repausan las anticas estatuas de pèira qu’Ives Roqueta a sabut far viure dins sos vèrses.
Dieusses primièrs, un poèma essencial.
Tèxte occitan e version francesa de l’autor.
Contes de J.-F. Bladé
Contes misteriós
de J.-F. Bladé

Al delà dels païses gascons, Joan-Francés Bladé publiquèt tanben de contes culhits en Agenés dins un parlar lengadocian marcat d’influéncias gasconas.
Tirat qualques unes benlèu, aicí, avèm pas de contes pels mainats. D’aventuras estranjas e extraordinàrias que tanplan faràn estrementir los legeires.
De contes negres e misterioses.
Aquí-los publicats en grafia classica.
Amb un enregistrament integral dels contes per Maria-Odila Dumeaux.
Al país de las meravilhas
Al país de las meravilhas
d’Andrieu Lagarda

Andrieu Lagarda vos convida al país dels contes qu’es lo país dels sòmis tanben.
Dins aquel país meravilhós, i trobaretz de reis e de reinas, de princes e de princessas, las filhas del solelh, de bruèissas, de bèstias que parlan coma nosautres, lo famós Joan de l’Ors, d’ausèls embelinaires e plan autres personatges extraordinaris…
D’una escritura clara e linda, aqueles nòu contes son venguts de classics per uèi e per deman : Las tres pomas d’irange, Las doas palometas, Còs-sens-anma, Joan de l’Ors, Lo peis de la corona, La Montanha Verda, Bufòla e lo lop blanc, Grand-Guilhèm o las pelalhas, La Bèstia dels sèt caps.
Daissatz la pluma d’Andrieu Lagarda vos menar pels caminòls del conte ont se donan la man paraula populara e escritura personala de l’autor.
Amb un lexic occitan-francés.
Enregistrament del tèxte complet sus CD per Maria-Odila Dumeaux.
Un conte taus mainats
Las tres auquetas,

Un beròi conte de bèstias.
Un renard, qui n’a pas minjat despuish ua bèra pausa, qu’encontra tres auquetas, tres seroletas qui pèishen erbetas a plaser.
Mès, quin se va passar donc dab aqueth gus de renard ?
Las cabanòtas qui’s van bastir las auquetas e van estar pro hòrtas tà que posquian escapar aus caishaus de la bèstia ahamiada ?
Qu’ei en legent lo conte qui coneisheratz la seguida…
Las colors vivas de las illustracions originaus de Carine Freyssinet que balhan vita aus personatges deu conte.
Las tres auquetas, un conte tradicionau adaptat en occitan gascon per Jan Dalharí.
