Arcuelh

Planvienguts suu noste site.

Possibilitat de comandar en linha los nostes obratges (pagament sus un site bancari professionau segur).
Se volètz recéber la nosta letra d’informacions, inscripcion obligatòria.


 

Nautats

  • Ives Roqueta

    En 2015, Ives Roqueta que se n’anava. Escrivan occitan apassionat e generós, qu’aimava tanben combàter e ne’u hasèn pas paur trucs e patacs.

    Se l’òmi e ns’a quitats, las soas òbras en occitan lengadocian que demoran. Poesia, pròsas e teatre que son tostemps au noste catalògue e tostemps legedèras : Pas que la fam, Messa pels pòrcs e Roèrgue si, El, Jòb ; A cada jorn son mièg lum ; Armistiça.

    (L’Ordinari del monde e Lemosin’s blues que son agotats.)

     

     

     

     

     

     

     

  • Parucion

    Jan dau Melhau, escrivan e poèta, a revirat en lenga d’òc Lo Suau daus buòus e Memòria de la nevia, dos recuelhs de Julio Llamazares escrits en castelhan.

    Aitau, los poèmas de Julio Llamazares (Vegamián, 1955), un daus autors que comptan dins la literatura espanhòla contemporanéia, escrits au començament de son itinerari d’escrivan e totjorn reeditats d’aiciant’au jorn d’anuech dins sa lenga originala, tròban d’aura en lai ressons e correspondéncias en terras lemosinas.

  • Parucion d’abriu

    Letras de mon molin

    Parucion en abriu de 2021 de las Letras de mon molin, traduccion occitana per Andreieu Lagarda de l’òbra classica d’Alphonse Daudet.
    Amb un elxic occitan francés
    Cobèrta illustrada per S. Vissière.

     


Joens legedors