Yves Rouquette

Yves Rouquette nous a quittés il y a six ans, au début de l’année 2015. Écrivain occitan passionné, généreux, ne craignant pas les débats quelquefois vigoureux, il nous laisse une œuvre littéraire de grande qualité.

Certaines de ses œuvres sont toujours à notre catalogue : poésie (Pas que la fam / La faim, seule ; Messa pels pòrcs-Roèrgue, si ; El, Jòb), pròsas (A cada jorn, son mièg lum), teatre (Armistiça).

L’Ordinari del monde e Lemosin’s blues sont épuisés.

 


Nouveauté

Après avoir publié Lo temps que fai, traduction de l’œuvre si forte et originale d’Armand Robin, les éditions Letras d’òc font paraître une autre traduction de Jan dau Melhau : Lo Suau daus buòus / Memòria de la nevia, deux recueils de poèmes de Julio Llamazares en langue espagnole (La lentitud de los bueyes /Memoria de la nieve).

 


 


Bientôt

Letras de mon molin

Parution en avril 2021 des Letras de mon molin, dans la traduction occitane d’André Lagarde de ce texte classique d’Alphonse Daudet. Livre accompagné d’un lexique occitan-français et illustré d’une couverture en quadrichromie de Sophie Vissière.