Publié le

Un très beau texte de Marie Rouanet

Lo Capitani Campani

Un très joli texte de Marie Rouanet qui raconte les aventures extraordinaires d’un vieux capitaine au long cours retiré du monde. Il ne rêve que d’océans et de mers, de baleines, de dauphins, de mouettes et de bateaux…
Un voyage onirique illustré et colorisé qui plaira aux jeunes comme à ceux qui le sont moins.

En occitan languedocien.

Dessins de Cl. Foenet.

Existe aussi avec un CD, texte lu par Laurent Rouquette.

 

Publié le

Nouvelle parution

Paraulas d’ausèls de M.-O. Dumeaux

À la découverte du langage des oiseaux et de quelques autres animaux, transcrit et interprété en occitan par Marie-Odile Dumeaux, à l’imitation du chant du coucou, de la tourterelle, du pivert, du merle, de la mésange, du loriot, du rossignol, de la huppe, du corbeau, des grues, du hibou et du duc… ou bien encore des poules et du coq, du bœuf, de l’âne, des petits crapauds accoucheurs…
Tout un trésor de mimologismes alliant découverte de la nature et de la langue d’oc.
Texte occitan et traduction française.
Livre + CD.

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

Publié le

Roman d’aventures

Un brigalh de pèira blua

Fuyant les horreurs de la peste, en quête d’aventures, deux jeunes pyrénéens s’embarquent sur un bateau vers les bancs de pêche du Canada.
Ils y découvriront des peuples et des sociétés bien différents de leur pays.
Un joli roman d’aventures de Joan Loís Lavit, en occitan gascon.

Avec un lexique occitan-français.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Publié le

Un conte pour enfants

Las tres auquetas,

Un joli conte animalier.

Trois petites oies rencontrent le renard affamé qui les regarde avec envie et gourmandise.
Il s’en pourlèche les babines d’avance. Sauront-elles se protéger en bâtissant leur petite cabane ?
Le conte vous le dira…
Une histoire mise en scène et en images aux couleurs vives par Carine Freyssinet.

Conte traditionnel adapté en occitan gascon par Jan Dalharí.