Arcuelh

Planvienguts suu noste site.

Possibilitat de comandar en linha los nostes obratges (pagament sus un site bancari professionau segur).
Se volètz recéber la nosta letra d’informacions, inscripcion obligatòria.


 

Nautats

  • Encontres e salons

    20 au 22 de mai de 2022 taulèr de las nostas edicions a la Comédie du Livre de Montpelhièr, taulèr deus editors de la Region.

    Divés 3 de junh de 2022, 17 h Tarba (65), Plaça de la Mairia  Animacions e taulèr de libes de Letras d’òc au parat deu passatge de la corruda La Passem.

    Dissabte 4 de junh de 2022, au vrèspe Aulooron Senta Maria (64) Animacions e taulèr de libes de Letras d’òc au parat deu passatge de la corruda La Passem.

    Dimenge 5 de junh de 2022, 11 h – 16 h, Pau, Plaça Reiau Animacions e taulèr de libes de Letras d’òc au parat deu passatge de la corruda La Passem.

    Divés 10 de junh de 2022, 17 h Foish (09), Léo Lagrange Presentacion deu Dictionnaire des noms de famille en Pays d’Oc.  Organizacion : IEO Arièja.

    Dissabte 11 de junh de 2022,  Carbona (31) 10 h Sala Laveran Presentacion deu Dictionnaire des noms de famille en Pays d’Oc.  Organizacion : Cèrcle occitan de Carbona.

    Divés 17 de junh de 2022, Vilafranca de Roèrgue (12) Presentacion deu Dictionnaire des noms de famille en Pays d’Oc.  Organizacion : IEO del Vilafrancat.

    18 e 19 de junh de 2022, Albi, taulèr de Letras d’òc au salon Terralire d’Albi, sala de Pratgaussals

    Dissabte 25 de junh de 2022, 10 h  30 – 19 h, Abadia de L’Escaladieu (65) Hèsta de la lenga, Eras escalas

    21 au 23 de julhet de 2022 taulèr de las nostas edicions a l’Estivada de Rodés (12)

     

     

     

     

     

  • Parucion novèla

    Dictionnaire des noms de famille en Pays d’Oc

    Òbra d’Andrieu Lagarda editada per Cristian Lagarda, libre fresc espelit en mes de mai de 2022

     

     

     

     


     

  • Molière en occitan

    Mossur de la Cochonaille d’Ives Roqueta

    En escriguent Mossur de la Cochonaille, adaptacion e travestiment de Monsieur de Pourceaugnac de Molière, Ives Roqueta a sabut gardar tot lo vam comic de l’original. Mas a capvirat l’òrdre de las lengas e dels lengatges : aicí es l’occitan qu’a lo govèrn.
    La sal de la farsejada joiosa e descabestrada, la critica sociala dels pesolhs revenguts e de totes los que se’n creson, las femnas que se sabon jogar dels mascles orgulhoses, Ives Roqueta o a tot gardat amb gaubi e finessa.
    Mossur de la Cochonaille, un plaser saborós !

    Lo manuscrit d’Ives Roqueta èra demorat inedit fins ara.

     

     


Joens legedors