Publié le

Marie-Odile Dumeaux

Marie-Odile Dumeaux, conteuse de Cuzorn en Lot et Garonne, passionnée de culture orale occitane propose depuis de nombreuses années à tout public contes, devinettes et mimologismes en occitan ou en français épicé d’occitan, en jouant des concordances et différences entre les deux langues… et tout le monde comprend.

Elle lit pour les éditions Letras d’òc – Camins des recueils de contes en enregistrement intégral : d’André Lagarde (Contes de la calandreta, L’aucelon de las sèt colors, Tres palometas blancas, Tres aucèls de l’ombra, Tres castèls del diable), de J.-F. Bladé (Los dus bessons) ou encore de Daudet dans la traduction d’André Lagarde (Contes de mon molin).

Elle a composé un recueil de mimologismes e de comptines, Paroles d’oiseaux et d’autres bêtes, qu’elle interprète elle-même. Elle y donne la parole aux oiseaux qui dialoguent entre eux mais aussi à d’autres animaux qui peuplent les contes et les forêts.

Ses Contes del mèrle devinhaire, Letras d’Òc (2022), dévoilent l’originalité de son écriture et de son imaginaire, d’une façon plus personnelle.

 

 


Rôles : Écrivains et Lecteurs. Dialectes : Languedocien.