Arcuelh

Planvienguts suu noste site.

Possibilitat de comandar en linha los nostes obratges (pagament sus un site bancari professionau segur).
Se volètz recéber la nosta letra d’informacions, inscripcion obligatòria.


 

Nautats

  • Teatre de Max Roqueta

    Paregut en junh de 2020

    L’edicion de cinc pèças de teatre de Max Roqueta permetrà als amators de literatura occitana de legir una part essenciala de son òbra.

    De la pastorala umanista (La Pastorala dels volurs) als jòcs de l’amor e de la vida dins la ciutat de Venècia (La Podra d’embòrnia), dels cants de reis e de trobadors dins un oratorio qu’espèra encara lo creator de sa musica (Canta-Loba) a una fantasiá poetica e magica, batèsta entre poder e amor (La Ròsa bengalina), fins a una reflexion tragica suls camins de l’existéncia (La Gruma e la Sau), descobrissèm tota la diversitat de son teatre.

    Aqueste ramelet de mots, de personatges, de sentiments que nos pertòcan al pus prigond, desvela l’importància màger de l’escritura teatrala de Max Roqueta.

  • Animacions e encontres

    Dissabte 12 de seteme de 2020, Auloron-Sta-Maria (64)
    Toponimia pirenenca : paisatges e patrimoni lingüistic
    Presentacion de J. Eygun
    Médiathèque des Gaves, 15 h

    Divés 25 de seteme de 2020, Sant-Salvador (12200)
    Presentacion lectura per Sèrgi Carles deu son darrèr libe :
    Los sants innocents, traduccion d’un roman de Miguel Delibes
    en collaboration avec l’association Justin Bessou.
    Sala de la Comuna, 18 h.

    Dissabte 26 de seteme de 2020, Lòsa (82160)
    Los contes de la val de la Boneta, una edicion novèla, un sègle après.
    Presentacion de Muriel Vernières.
    Sala Cabirol 17 h

    Divés 16 d’octobre de 2020, Pàmias (09)
    Presentacion lectura per Sèrgi Carles deu son darrèr libe :
    Los sants innocents, traduccion d’un roman de Miguel Delibes
    en associacion dab l’IEO d’Arièja
    Espaci occitan 18 h 30.

  • Actualitat

    Paraulas d’ausèls e d’autras bèstias

    Los ausèls, los cal saber escotar per comprendre lor lengatge. Maria Odila Dumeaux vos balha aicí las claus per descobrir çò que dison los ausèls de l’òrt, del campèstre o del bòsc. Tot un monde meravilhós de bèstias e de causas que parlan, devisan e cantan en bona lenga d’òc dins d’istorietas, de mimologismes, de contes e de comptinas ligadas, escritas e legidas per M. O. Dumeaux. I trobaretz lo rossinhòl, la peput, la besenga, lo reipetit, l’agaça, l’agla, lo cocut o l’auriòu… mas tanben l’ase, lo piòt, la cigala o lo carriòl… E comprendretz plan milhor las lengas de las bèstias !

    Un Cd (amb los tèxtes occitans e francés en pdf)

     


Joens legedors