Publicat lo

Jos premsa

Vallée de Barèges
Mœurs – Habitudes – Coutumes

J.-P. Rondou, regent deu vilatge de Gèdra, en Vath de Barètja, qu’escrivó un estudi monumentau dedicat a la soa valèa.

Que’n publicam uei la partida etnografica, demorada inedita dinc au dia de uei. Ua soma d’informacions sus las costumas, los contes e legendas, lo pastoralisme, la lenga e la vitat vitanta deu monde d’ua vath pirenenca en sègle XIXau e au començament deu sègle XXau.

Abans-prepaus de J.-F. Le Nail.

Publicat lo

Un tèxte encantaire de Maria Roanet

Lo Capitani Campani,

Aquí lo viatge extraordinari d’un capitani vièlh, reirevièlh, lo capitani Campani.
Figuratz-vos qu’a mai de 400 ans !
A estralhadas totas las mars, totes los oceans, tòca tèrra e se retira dins son monde, lo monde dels sòmis.
Lo Capitani Campani, un conte encantaire e oniric de Maria Roanet.
Tèxte legit per Laurent Rouquette (CD audio).

Dessenhs de Cl. Foenet.

 

Publicat lo

Un libre novèl

Paraulas d’ausèls de M.-O. Dumeaux

Los ausèls, los cal saber escotar per comprendre lor lengatge. Maria Odila Dumeaux vos balha aicí las claus per descobrir çò que dison los ausèls de l’òrt, del campèstre o del bòsc. Tot un monde meravilhós de bèstias e de causas que parlan, devisan e cantan en bona lenga d’òc dins d’istorietas, de mimologismes, de contes e de comptinas ligadas, escritas e legidas per M. O. Dumeaux. I trobaretz lo rossinhòl, la peput, la besenga, lo reipetit, l’agaça, l’agla, lo cocut o l’auriòu… mas tanben l’ase, lo piòt, la cigala o lo carriòl…
E comprendretz plan milhor las lengas de las bèstias !
Tèxte occitan e traduccion francesa.
Libre + CD.

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

Publicat lo

Un roman d’aventuras

Un brigalh de pèira blua

 Pr’amor de húger las orrors de la pèsta e possats per la hami d’aventuras, dus gojats pirenencs que s’embarcan tau Canadà, país qui n’èra pas enqüèra conquesit cap e tot per las armadas deu rei de França.
Au miei deus trebucs e deus miscaps que van descobrir pòples e societats plan diferents de çò de casa.
Un beròi roman d’aventuras de Joan Loís Lavit.

Dab un lexic occitan-francés.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Publicat lo

Un conte taus mainats

Las tres auquetas,

Un beròi conte de bèstias.

Un renard, qui n’a pas minjat despuish ua bèra pausa, qu’encontra  tres auquetas, tres seroletas qui pèishen erbetas a plaser.
Mès, quin se va passar donc dab aqueth gus de renard ?
Las cabanòtas qui’s van bastir las auquetas e van estar pro hòrtas tà que posquian escapar aus caishaus de la bèstia ahamiada ?
Qu’ei en legent lo conte qui coneisheratz la seguida…

Las colors vivas de las illustracions originaus de Carine Freyssinet que balhan vita aus personatges deu conte.

Las tres auquetas, un conte tradicionau adaptat en occitan gascon per Jan Dalharí.