Planvienguts suu noste site.
Possibilitat de comandar en linha los nostes obratges (pagament sus un site bancari professionau segur).
Se volètz recéber la nosta letra d’informacions, inscripcion obligatòria.
Nautats
- Fresc espelit
Qu’es aquò, qu’es aquò ?
d’Andrieu Lagarda
Edicion novèla d’un polit libre que recampa mai de 200 devinalhas, jòcs de mots, espigas linguisticas que ne demandan qu’a madurar e germenar per far viure la lenga occitana

- La pansiroja es arribada !
Cronicas de la pansiroja
de René Soula
R. Soula mestreja l’occitan del país de Volvèstre de primièra, amb grand gaubi. Escriu una lenga precisa, chucosa, e trufandièra tot còp.
Aquestas cronicas son de vertat un testimoniatge mai que preciós suls cambiaments de las nòstras societats ruralas al sègle passat. - Un darrèr salut a Maria Roanet

Un darrèr salut a Maria Roanet
Maria Roanet que s’ei morta, malaja, dimenge a Sant Africa.
Autora arreconeguda de lenga francesa, qu’a tanben obrat dab arsec tà har víver la lenga occitana dab lo son òmi, Ives Roqueta.
Per exemple, dab la soa antologia poetica bilingua, Occitanie 1970. Les poètes de la décolonisation (P.-J. Oswald).
Cantaira occitana de longas annadas, qu’a hèit tindar la lenga d’òc en public com dens los sons disques, produsits per la loa maison Ventadorn de Besièrs.Las edicions Letras d’òc qu’an podut publicar tres libes de Maria Roanet en occitan :
Dins de patetas rojas (segonda edicion), un deus melhors racontes femenins d’enfança en occitan
Lo vèspre es roge, aurem bèl temps (antologia bilingua de sas cançons)
e recentament, Lo capitani Campani, conte oniric e sensible.
Qu’ei estat un testimoniatge d’amistat tà la nosta maison d’edicion.Las soas aunors que seràn divés qui vien, a 10h30, a la glèisa deu Pont de Camarés.







